58
Post la hispana E-kongreso okazinta en Gijón en
la somero de 1979 estas en la akt-libro de la Es-
perantista Grupo Jovellanos nur unu sola akto, la
lasta de tiu E-grupo, datita la 31an de decembro de
tiu jaro. Por pli bone kompreni kio okazis, ni pre-
fere transkribu la tekston de tiu akto. Jen ĝi:
Ĉi tiu estas la fina akto de la Esperantista Grupo
“Jovellanos”. Fine de la jaro
1979 ĉesas ekzisti ĉi tiu grupo.
Sekve oni eksplikas la cirkons-
tancojn, kiuj kondukis al tiu de-
cido. La Esperantista Grupo
“Jovellanos” ne havis propran
juran identecon sed ĝi funkci-
adis kiel sekcio dependanta de
la Ateneo Jovellanos. Laŭ peto
de la Prezidanto de tiu Ateneo
oni entreprenis en 1978 la de-
marŝojn celante enkonduki la
Grupon de Esperanto en la Ka-
tedro Jovellanos pri Universi-
tata Disvastigo. Tiu enkonduko
estis atingita kun la incidentoj
registritaj en ĉi tiu aktlibro. Sed
poste la estraro de la Ateneo Jo-
vellanos, rokonsiderinte sian
antaŭan decidon, sin oponis al
tio ke la grupo funkcianta en la
Katedro Jovellanos pri Univer-
sitata Disvastigo uzadu la no-
mon Esperantista Grupo Jove-
llanos”, ĉar tiu nomo estis ligita
al la Ateneo kaj havis neniun
identecon for de ĝi. Tiele pre-
zentita la afero estis necese
elekti inter:
-meti finon al la esperantista
agado kadre de la Katedro pri Universitata
Disvastigo kaj reveni al la Ateneo, aŭ:
-ĉesigi ĉiun ligaĵon kun la Ateneo kaj mendi la
leĝan oficialigon de iu nova esperantista asocio.
Tial ke oni ne deziris pluajn rilatojn kun la Ate-
neo Jovellanos kaj, jes ja, kun la Katedro Jo-
vellanos pri Universitata Disvastigo, la mem-
braro de la Esperantista Grupo “Jovellanos”
unuanime decidis ne plu ligi sian esperantistan
aktivadon kun la nomo de tiu grupo, kiu de tiam
havas neniun enhavon ene de la Ateneo, kaj en-
trepreni la legalizon de iu nova esperantista aso-
cio, por kiu oni povus repreni la nomon AS-
TURA ESPERANTO-ASOCIO, kiu apartenis al
iu asocio kiu ekzistis en ĉi tiu sama urbo antaŭ
multaj jaroj.
Tiele la geesperantistoj de Gijón reprenis la no-
mon de la unua esperantista asocio ekzistinta en
tiu-ĉi urbo… preskaŭ. Ŝajne neniu rimarkis
tiam ke ekzistis iu eta diferenco
inter la antikva kaj la nova no-
mo. La asocio ekzistinta inter la
jaroj 1909 kaj 1937 nomiĝis AS-
TURA ESPERANTA ASOCIO
kaj tiu, kiun oni entreprenis en
1980, de tiam, ĉiam estis nomata
ASTURA ESPERANTO-ASO-
CIO
, kaj tiele aperis la nomo en
ĉiuj niaj skribaĵoj, en la stampilo
de la asocio, en la revuo HE-
LECO, en la flago kiun oni pre-
paris poste… Nur lastatempe, en
la lasta statutaro, oni korektis ti-
un erareton kaj de tiam ni inten-
cas ke ĉiuj niaj presaĵoj kaj em-
blemoj montru la saman nomon
de la unua esperantista asocio
fondita en nia urbo antaŭ ĝuste
unu jarcento.
Por la daŭrigado de nia historio
de nun ni devas uzi la aktlibron
de la nova asocio. Jen la teksto
de ĝia Konstitua Akto:
En Gijón, estante la 19a horo
de la 18a de Januaro de 1980,
kunvenas la personoj menciataj
paĝo-marĝene, ĉiuj plenaĝaj kaj
enloĝantoj de tiu-ĉi urbo, cele
konstitui asocion por promocii
la divastigadon de la Internacia Lingvo ESPER-
ANTO.
Unue oni decidas konstitui tiun asocion kun la
nomo ASTURA ESPERANTO ASOCIO.
Sekve oni procedas al la elektado de iu Demarŝa
Komitato, kiu restas konstituata tiele:
-Prezidanto: Santiago Mulas Gallego.
-Vicprezidanto: Adonis González Meana.
-Sekretario: Faustino Castaño Vallina.
-Kasisto: Ildefonso Domínguez Losada.
Fine oni procedis ekzameni la projekton de
statutaro, kiu restis aprobita.
Astura Esperanta Asocio
reakiras sian nomon
Emblemoj de Astura Esperanta
Asocio. Supre tiu de la AEA
ekzistinta inter 1909 kaj 1937.
Sube tiu de 1980 ĝis nuntempe.
59
La personoj menciitaj paĝo-marĝene de tiu akto
estis nomlisto konstituita de la membraro de la E-
rondo, estante ĉekape la nomo de Alberto Menén-
dez, kiu, kvankam ne plu kiel aktivulo, tamen
ĉiam restis kun la gesamideanoj de ĉi tiu urbo kaj
akompanis ilin en la gravaj momentoj de la esper-
antista kolektivo.
De tiam, la Demasrŝa Komisiono plenumis sian
taskon: fari la necesajn demarŝojn por la oficialigo
legalizo de la nova asocio. La sekva noto en la
aktlibro estas inventaro de la havaĵoj de la asocio.
Fakte, Astura Esperanto Asocio heredis ĉion apar-
teninta al la Grupo Esperantista Jovellanos, tiel en
kio koncernas al la personaro kiel al ĉiutipaj hav-
aĵoj. HELECO daŭre estis la presorgano de la
asocio, portante ekde ties 9-10a numero (kiu ra-
portis pri la 39a Hispana Kongreso de Esperanto),
indikon pri ties aparteno al AEA.
Notindas ke ĉiuj ĉi ŝanĝoj kaj eventoj ne
interrompis la okazigon de kursoj de Es-
peranto en nia sidejo.
La 22an de majo de 1980, plenuminte sian
komision la Demarŝa Komitato, kunvenis
la membraro de la asocio por elekti novan
estraron. Le elektita gvidantaro de AEA
estis:
-Prezidanto: Santiago Mulas Gallego.
-Vicprezidanto: Adonis González Meana.
-Sekretario: Luis Muñiz Martínez.
-Kasisto: Ildefonso Domínguez Losada.
-Kontisto: Manuel Fernández Suárez.
-Bibliotekisto: Julio Argüelles García.
-Voĉdonantino: Pilar Alonso Moro.
-Voĉdonanto: Antonio Román Cantón.
-Voĉdonanto: Gervasio Colunga Fernández.
-Voĉdonanto: Faustino Castaño Vallina.
-Voĉdonanto: José Ordieres Dacosta.
Inter nomoj jam konataj de antaŭaj komitatoj ape-
ras iu nomo de nova samideano varbita el la lastaj
kursoj. Sed speciale menciinda estas la ŝanĝo en la
sekretarieco de la grupo. La akto de tiu kunsido
venas jam subskribata de la nova Sekretario: Luis
Muñiz Martínez. Lia nomo aperis jam en nia his-
torio en rilato kun aliaj taskoj en la E-rondo. Sed
nun ni volas reliefigi la fakton ke aperis jam alia
Luis Muñiz en nia historio kiam ni menciis la
samideanojn kiuj aperas en tiu antikva foto de la
jaro 1929. Tiu alia estis patro de la nuna Luis Mu-
ñiz kaj krome li estis vivanta ankoraŭ en tiu epoko
kiun ni priraportas. Ne estas ofta okazaĵo ke patro
kaj filo samtempe membras ĉe esperantista rondo.
Tiu ŝanĝo en la sekretarieco ne signifis malpli-
intensiĝo de la aktivado de Faustino Castaño. Fak-
te, de tiam li okupiĝis pri la biblioteko de la asocio
kaj krome gvidis E-kursojn.
Por la lerno-jaro 1980-1981, AEA organizis du
kursojn de Esperanto, la Baza Kurso estis
gvidata de Faustino Castaño, kaj Santiago
Mulas gvidis la la Progresigan Kurson, al
kiu oni invitis la gelernintojn de la antaŭaj
jaroj.
Ildefonso Domínguez, krom lia komitata
tasko je kasisto, daŭre okupiĝis ankaŭ pri
la ellaborado de la revuo HELECO. Tiam
la bulteno ne estis mult-paĝa, sed ĝi ofte
aperadis; ĉiu du-monato estis akurate el-
donita nova numero de la revuo. La ek-
zempleroj, presitaj per foto-kopiado, estis senditaj
al ĉiu membro de la asocio kaj ankaŭ al diversaj
E-grupoj landaj kaj eksterlandaj same kiel al kel-
kaj korespondamikoj de la membroj de nia asocio.
Foje el tiuj korespondamikoj ni ricevadis kun-
laboraĵojn por la revuo, fakte, estis en ĝi iu sekcio
nomata “Niaj geamikoj el...” kaj tie estis publik-
igitaj tiuj kunlaboraĵoj. Alia kutima sekcio de HE-
LECO, kiu daŭre ekzistas ankoraŭ, estis tiu nom-
ata “Kuirante kun Pilar”. Tie oni metis, kaj daŭre
oni metas, kuirreceptojn de samideanino Pilar
Alonso Moro, membro de nia asocio.
Demarŝa Komitato de ASTURA ESPERANTA ASOCIO, de maldekstre al dekstre: Santiago Mu-
las Gallego, Adonis González Meana, Faustino Castaño Vallina kaj Ildefonso Domínguez Losada.
Luis Muñiz
60
Alia menciinda aktivado de membro de nia E-ron-
do estis tiu de samideano Sacramento Collado Lla-
na. Dum multaj jaroj li okupiĝis pri la propagando
de Esperanto antaŭ la socio, ĉefe pere de presaro.
Inter la tuno da paperaĵoj de la arkivo de nia aso-
cio, kiujn ni devis traserĉi por
la ellaborado de ĉi tiu historio,
ni trovis multenombrajn el-
tranĉaĵojn de ĵurnaloj kun arti-
koloj, notoj kaj informoj, pri
Esperanto kaj esperantistaj
eventoj, verkitaj de samideano
Sacramento, kiujn li sendadis al la ĵurnaloj por
publikigo.
Ses anoj de nia asocio partoprenis en la 40a Hisp-
ana Kongreso de Esperanto en Madrido. Tie ili
kontaktis kun iu aktiva esperantistino el Bulgario,
Lili Koleva, kiu estis invitita viziti nian urbon. Ŝi
faris tiun viziton dum la tagoj 28a al 31a de julio.
De la 2a al la 9a de aŭgusto okazis en Stokolmo la
65a Universala Kongreso de Esperanto. Ĉeestis
ĝin, kaj reprenzentis tie nian A. E. Asocion, nia
samideano Julio Argüelles.
Nia asocio sendis anoncon al
kelkaj E-revuoj je tutmonda
disvastiĝo mendante leterojn
kaj poŝtkartojn por la lerter-
vespero kiun ni planis fari
fine de la E-kursoj de la lerno-
jaro 1980-1981. Ni ricevis
amason da tiuj poŝtaĵoj kaj la letervesperoj, fine de
la kursoj, estis vere riĉenhavaj. Krome kelkaj el la
novaj gelernintoj abonis iujn E-gazetojn, ĉefe “El
Popola Ĉinio”.
Alia aspekto de nia aktivado estis tiu de la esper-
antista festo, kutime nomata Zamenhofa Tago ĉar
L
L
a
a
a
a
t
t
e
e
s
s
t
t
o
o
d
d
e
e
F
F
a
a
u
u
s
s
t
t
i
i
n
n
o
o
C
C
a
a
s
s
t
t
a
a
ñ
ñ
o
o
61
okazas en dato proksima al la 15a de decembro,
naskiĝdato de la iniciatinto de Esperanto. En Gi-
jón, same kiel en aliaj lokoj kie ekzistas esper-
antistoj, ne mankis tiutipa celebrado. Sed ekde la
epoko kiun ni priskribas nun, (jaro 1981) la or-
ganizado de tiu festo estis nepra ĉiujara tasko de la
esperantista asocio.
En kunsido de la asocia estraro, de 3a de aprilo
1981, oni organizis eblan vojaĝon de la parto-
prenontoj de nia E-
grupo en la Hispana
Kongreso de Esper-
anto de tiu jaro,
okazonta en Mur-
cio. En tiu sama
kunsido oni decidis
la ellaboradon de
flago por la Astura
Esperanto Asocio.
Tiu, kiun ni uzis ĝis
tiam, apartenis al la
jam ne plu ekzist-
anta Grupo Esper-
antista Jovellanos.
Kompreneble, tiu de
la antikva AEA es-
tis tiam netrovebla
kaj verŝajne ne-
ekzistanta, kaj kro-
me ĝia desegno ri-
latis al la iama Ka-
tolika Centro, ankaŭ
ne ekzistanta.
Al la Kongreso de
Murcio iris kvar el
la membroj de nia
gijona esperantista
asocio. La grupo
mone helpis ilin per
la profito atingita de
la vendado de lote-
rio de la Asocio ka-
dre de la lotado de
Kristnaska tempo de
la antaŭa jaro. Por
tiu jaro 1981a oni
planis fari similan lotvendadon por atingi monon
destine al tiuj gesamideanoj, kiuj partoprenus la
kongresojn de Esperanto de la jaro 1982.
En junio de 1982 okazis en Hispanio la Tutmondaj
Futbalmatĉoj kaj kvar el tiuj matĉoj futbal-
konkuroj okazis en nia urbo. Tiucele la urba kon-
silantaro aranĝis la uzadon de la urba Foirejo por
la akceptado de la spektantoj de tiuj sportaĵoj,
inter kiuj, eventuale, povus esti eksterlandanoj kun
kiuj oni devus interkomuniki iamaniere. Por tia
interkomunikado kaj samtempa propagando pri la
internacia lingvo, nia esperantista rondo mendis
kaj akiris la uzadon de iu el la standoj en tiu
Foirejo. Dum la tagoj de la futbal-ludado kelkaj
membroj de nia asocio deĵoris en tiu stando kaj tio
tre utilis por diskonigi informon pri la ekzistado
de la Esperanto kaj ties utilo en la internacia ko-
munikado. Oni faris al ni intervjuon por radio-
stacio provizore si-
tuata en tiu foirejo.
La 4an de oktobro
de 1982 komenciĝis
nova Esperanto-kur-
so en nia sidejo;
gvidis ĝin Santiago
Mulas kun la kun-
laborado de aliaj
membroj de la aso-
cio. Krom tiu kurso
en la ejo de la aso-
cio, en la lerno-jaro
1981-82 estis aliaj
kursoj de Esperanto
for de la Katedro
Jovellanos. Konkre-
te, Julio Argüelles
instruis pri la Inter-
nacia Lingvo en iu
publika lernejo de la
urbo kaj ankaŭ en iu
lernejo de akceptist-
inoj de la Foirejo.
Por la celebrado de
la esperantista festo
de la jaro 1982a nia
asocio organizis su-
fiĉe solenan kaj bri-
lan akton en la teatr-
salono de la Kate-
dro Jovellanos. Es-
tis folklora kaj dan-
ca festivalo. Sekve
la festantaj samide-
anoj translokiĝis al
la strato Esperanto
por flora omaĝo antaŭ la nom-tabuloj de tiu strato,
inaŭgurita antaŭ du jarojn, dum la 39a Hispana
Kongreso de Esperanto. Tiu akto fariĝis de tiam
kvazaŭ deviga ceremonio protokolaĵo por ĉiuj
postaj esperantistaj festoj en nia urbo. La festo
kulminis poste per bankedo de la geresperantistoj
kaj gesamfamilianoj. Ankaŭ tiutipa frata bankedo
fariĝis nepra komponaĵo de la ĉiujaraj esperant-
istaj renkontiĝoj.
Esperantista stando en la
urba Foirejo okaze de la
Tutmondaj Futbal-
matĉoj de la jaro 1982.