32
La numeroj de Boletin de la lastaj monatoj de
1954 kaj tiuj de 1955, antaŭ la Kongreso en Gijón,
sufiĉe anoncis tiun eventon. Jam en la numero de
majo de la antaŭa jaro estis publikigita artikolo pri
Asturio verkita de Adonis G. Meana, el la E-grupo
La Verda Kolombejo. Notindas ke en la anoncoj
de la bulteno de HEF pri la Loka Kongresa Orga-
niza Komitato oni indikis jenan adreson:
16ª HISPANA KONGRESO DE ESPERANTO
23 27 de Julio de 1955
Adreso de la Organiza Komitato: Grupo Esperantista del
Centro Asturiano
Paseo de Begoña, 26-28, GIJÓN, Asturias
Tio ŝajne indikas ke fine la tiamaj samideanoj de
nia urbo donis al si ian organizan strukturon, sed
la afero estis iom pli komplika.
Fakte, ekde kelkaj monatoj an-
taŭ la kongreso, tiu E-grupo de
la Asturia Centro de Havano
jam ne plu ekzistis. En la sekva
ĉapitro ni montros la organi-
zajn sorto-ŝanĝojn travivitajn
de la esperantistoj de Gijón en
tiu epoko, ĝis la definitiva fon-
diĝo de stabila E-rondo en ĉi
tiu urbo.
La membroj de la Organiza
Komitato estis: Prezidanto: Al-
fredo Villa González; Sekreta-
rioj: Alfredo Villa Villa kaj Al-
berto Menéndez González; Fa-
kuloj: Nicanor García y Gar-
cía, José Palacio Tuero, Juan
Fernández Rodríguez, José
Manuel Paraja, Florencio Vi-
lla García, Salvador García y García, Dimas
González Argüello, Manuel Blasco Chico, José
Fernández Álvarez, Luis García, Alcibiades Gon-
zález Meana, Adonis González Meana, Manuel
Gutiérrez, Juan Manzano Bartolomé kaj Fran-
cisco Ignacio Taibo. En tiu listo estas esperant-
istoj el la diversaj E-grupoj iam ekzistintaj en Gi-
jón kaj ankaŭ kelkaj samideanoj el la aliaj astura
E-grupo tiam ekzistanta, La Verda Kolombejo.
La Prezidanto, Alfredo Villa González estis filo de
Alfredo Villa Villa, kiu estis la vera ĉefa prizorg-
anto, kune kun Alberto Menéndez, de la Kongreso
kaj de la E-movado en Gijón. Ambaŭ aktivuloj ro-
lis kiel sekretarioj de la Kongreso.
Ampleksan raporton pri la Kongreso oni povas
legi en la Analoj de la Esperanta Movado en
Hispanujo kaj ankaŭ en la numero 80a de Boletin
de HEF. Neniu el tiuj fontoj komunikas la nom-
bron da aliĝintoj kaj partoprenantoj en la Kon-
greso; nur oni informas ke estis malpli ol en la
Kongreso de la antaŭaj jaroj. Per la foto de la kon-
gresanaro, kiun ni prezentas sur la sekva paĝo, oni
povas konstati ke estis preskaŭ ducent personoj…
multe pli ol en la nuntempaj
landaj E-kongresoj.
Tralegante la menciitajn rapor-
tojn oni povas konkludi ke la
Kongreso en nia urbo estis bri-
la kaj kontentiga por la ĉeest-
antaro. La urbaj kaj provincaj
aŭtoritatoj bone kontribuis al la
sukceso de la evento.
La solena Malfermo de la Kon-
greso okazis en la Teatro Jove-
llanos, kaj la kongresaj labor-
sesioj estis en la Liceo Jove-
llanos. Dimanĉe, la 24an de ju-
lio estis meso en la preĝejo
Sankta Petro, kun prediko en
Esperanto de pastro Casanovas.
Tiutage estis vizito de la ge-
kongresanaro al la Labora Uni-
versitato. Tie estis farita la
kongresa foto.
Inter la kutimaj programeroj de ĉiu kongreso de
Esperanto estas menciindaj ĉi kaze la t. n. Li-
teratura Festo, beletra konkurso, en kiu oni kon-
kuris per altkvalitaj verkoj. Estis premioj pro Ori-
ginala Poezio, Prozo Originala, Poezia traduko kaj
Prozo Tradukita. La unuan premion en Originala
Poezio atingis S-ro Francisco Vilá, el Barcelono,
pro lia poemo Medalo, kiun ni prezentas sur la
apuda paĝo.
16ª HISPANA KONGRESO
ESPERANTO
DE
33
En iu el la laborkunsidoj rolis kiel sekretario Alci-
biades G. Meana, Prezidanto de La Verda Ko-
lombejo.
En la Asembleo de Hispana Esperanto-Federa-
cio oni pristudis la problemaron de la hispana Es-
peranta movado. Inter la pritraktitaj aferoj estis tiu
de la manko, tre grava tiam, de bonaj vortaroj inter
Esperanto kaj la hispana lingvo. Kiel eventuala
solvo al tiu problemo oni anoncis tie la baldaŭan
eldonon de la vortaro de D-ro Tudela. Hodiaŭ la
Vortaro de Tudela Flores estas jam io relative mal-
nova kaj de tiam aperis aliaj pli kompletaj vortaroj
Hispana/Esperanto/Hispana kvankam la problemo
ne tute solviĝis ĉar mankas ankoraŭ vortaro Esper-
anta-Hispana simile granda
al tiu Hispana-Esperanta de
Dro Fernando de Diego.
Post studi la eblecon ke la
sekvontjara Kongreso de
Esperanto okazu en Barce-
lono, la Asembleo aprobis
jenan rezolucion de la
Kongreso:
Unue) La 16a Hispana
Kongreso de Esperanto sin
turnas al la Hispana Komi-
siono ĉe UNESKO, kun
propono pri kunlaboro de
la Hispana Esperanto-Fe-
deracio por ĉio en rilato
kun la lasta decido de la
Ĝenerala Konferenco de
UNESKO en Montevideo
pri Esperanto, kaj petas al
tiu Komisiono, ke ĝi ak-ceptu reprezentanton de
nia Federacio kiel mem-bron de la dirita
Komisiono.
Due) La 16a Hispana Kongreso de Esperanto sin
turnas al la Ministro pri Nacia Edukado, kun peto
pri permeso libere instrui Esperanton en ĉiuj lern-
ejoj, kiuj havas kapablan instruistaron por la lern-
igo de tiu lingvo.
Trie) La 16a Hispana Kongreso de Esperanto sin
turnas al la Direkcio pri Poŝto kaj Telegrafo, kun
propono pri eldono de Esperantaj poŝtmarkoj.
Marde, la 26an de julio, la kongresanoj veturis al
Oviedo. Tie ili vizitis la Urbodomon, en kies ĉef-
salono, la Provincestro, la Urbestro, la Rektoro de
la Universitato kaj aliaj aŭtoritatuloj akceptis la
kongresanaron. Post gustumi tie asturtipajn frand-
aĵojn, la kongresanoj vizitis la Katedralon, Arkeo-
logian Muzeon kaj aliajn vizitindajn lokojn. Post
oficiala bankedo, subvenciita de la Provincestro
kaj spekti tipajn asturajn dancojn, multaj kongres-
anoj suprenpromenis al la monto kie estas gravaj
monumentoj de la 11a jarcento: la preĝejojn Sank-
ta Maria de Naranco kaj Santa Mikaelo de Lillo.
Poste okazis la solena Fer-
mo de la Kongreso en la
Paraninfo (protokola aŭlo)
de la Universitato de Ovie-
do. Inter aliaj, parolis tie la
Provincestro S-ro Labadie.
Post plua spektaklo, ĉi foje
pri kantado, la kongresanoj
revenis al Gijón.
La lastan kongrestagon la
partoprenantoj ĝuis tutta-
gan ekskurson. Post alve-ni
al Infiesto, kie la kon-
gresanaro matenmanĝis, ili
plu vojaĝis ĝis Cangas de
Onís kaj admiris la belan
romian ponton tie ekzist-
antan. La ekskurso plu-
daŭris poste ĝis la historia
loko Covadonga. Post vizi-
ti la grotan kapelon. la Ba-zilikon kaj la
Seminarejon, la kongresanoj estis akceptitaj de la
Ĉefepiskopo.
La kongresanaro restis kontenta je sia restado en
nia regiono dum tiuj tagoj; tiurilate la Kongreso
estis sukcesa. Sed, ĉu ĝi estis profita ankaŭ por
Esperanto en Asturio? Eble jes, ĉar tiam komenc-
is nova etapo por la Esperanta movado en As-
turio ĝenerale kaj en Gijón konkrete.
M
M
e
e
d
d
a
a
l
l
o
o
Feliĉo
Antaŭ mi nokto serena,
ĉe la koroj idili’.
La pokalo amo plena,
belulino, trinku ni!
Eden’ estas la ĝardeno,
rozoj floras tie ĉi.
Flor’ de l’ tago la reveno,
Ĉarmulino, trinku ni!
Kantas nun la najtingalo,
nin kortuŝas melodi’.
Reamplena la pokalo,
Amikino, trinku ni!
Ĝuu ni ĝis nia fino!
Kisu min via graci’!
Brakoj, lipoj, blanka sino,
amatino, trinku ni!
Aflikto
Alta febro, pulm’ malsana;
Doktor’ penas je medit’.
Patrinlarmoj, ĉio vana!
L’ infan mortas sur la lit’.
Nigra nokto, pluvas ventas,
Etulĝemoj, frunta ŝvit’
la gepatrojn ja turmentas.
L’ infan mortas sur la lit’.
Kruelpuno, sort’ amara!
Ne plu vivus la spirit’.
Se ne vivus filĉo kara.
L’ infan mortas sur la lit’.
Patrin’ preĝas: Mia Dio,
Se ne iĝis Vi grani’t’,
Savu lin el l’ agonio!
L’ infan mortas sur la lit’.